列印
 
 

活動推介

2008/10/17 至
2009/03/31

「第十八屆全港詩詞創作比賽─填詞」獲獎作品展覽

詳情

2008/12/05
星期五

2008年度哲學講座

儒家與現代社會

儒學有修養事功兩面,所謂內聖外王。「仁」和「禮」是儒學的價值基礎,從而指向「和」的理想目標。講座將緊扣「仁」、「禮」、「和」這三重關係,帶出儒學對現代生活的啟發。

詳情

2008/12/06
星期六

2008「育醫造才:探索醫學世界」公開講座系列

「視」必關己 ─ 老年黃斑點退化及視網膜脫落

醫學世界日新月異,全球各地科學家每日與時間競賽,務求成功開拓頂尖醫療科技和探索健康的奧秘。他們費盡心思,努力得來的研究成果,正不斷改善人類健康,為我們締造更美好的生活。
為讓公眾了解香港的醫學研究發展和卓越成就,香港大學李嘉誠醫學院與香港公共圖書館今年合辦「育醫造才:探索醫學世界」公開講座系列。
此系列共有四場講座,分別於9月至12月,每月一次在香港中央圖書館舉行。多位來自香港大學李嘉誠醫學院的學者,將親身介紹他們在不同醫學範疇上所取得的研究成果,並與市民分享他們行醫生涯中的難忘體驗。

詳情

2008/12/06
星期六

翻譯講座系列:「翻譯七面體」

(1) 一石激起千重浪 — 翻譯科技對翻譯界的影響 (2) 翻譯與創作

(1) 一石激起千重浪 - 翻譯科技對翻譯界的影響(廣東話主講)
近年翻譯科技發展一日千里,對翻譯界各方面產生巨大而深遠的影響,可視之為翻譯界的科技革命。本講會從多面探討翻譯科技給當代翻譯界所帶來的重大改變。

(2) 翻譯與創作(普通話主講)
此次演講主要從跨文化的角度舉例說明翻譯中創作的成分,以及其翻譯形式對譯語創作所帶來的影響。

詳情

2008/12/07 至
2008/12/21

親子故事劇場

十二月份

日期:2008年12月7、14及21日(星期日)
時間:下午2時30分至4時
地點:香港中央圖書館二樓兒童活動室
對象:適合4-7歲小朋友及其一位家長參加
每節名額40組家庭(每組1位小朋友及1位家長)

詳情

2008/12/13
星期六

文學月會 ─ 古典文學:閱讀與創作的寶藏

學習文言文,寫好白話文

詳情

2008/12/14
星期日

2008年度生死教育講座系列 — 「四季人生」

痛苦的超越

生老病死,接踵而來,人越成長,反而逐漸失去了昔日的歡笑,似乎心智越成熟,越無法安頓自己的心境。你認為人生是苦杯嗎?人必須徹底安立肉身的、心理的、精神的痛苦,然後活在幸福之中。

詳情

2009/01/03
星期六

翻譯講座系列:「翻譯七面體」

(1) 譯事知其然,亦知其所以然 (2) 英譯中為甚麼特別困難?

(1) 譯事知其然,亦知其所以然(普通話主講)
翻譯之要義是跨文化的資訊傳遞。資訊有兩類:一類為源語文化與譯語文化所共享,另一類則是源語文化所獨享。共享資訊的傳遞一般不成問題,具一定的雙語能力就能做到。難的是如何將源語文化所獨享的資訊成功地傳遞於譯文,使讀者看得懂,聽得明。受認知過程的制約,獨享資訊的傳遞方法無怪乎四種:不譯、意譯、轉譯、直譯。但要用得恰到好處,不偏不倚,不冗不贅,方見譯者之功力。於習翻譯者而言,共享資訊的傳遞僅僅是培養雙語能力,而源語文化所獨享資訊的傳遞才是真正學翻譯的開始。如何將二者編排有序,融於教程之中,是翻譯教育者的責任,否則事倍功半。

(2) 英譯中為甚麼特別困難?(廣東話主講)
與歐語互譯或中譯英比較,英譯中會顯得特別困難。在本演講中,講者將深入探討英譯中之所以特別困難的原因。

詳情

頁: 1

 
     
  上一頁 返回頁首  
 
   

最後更新日期 : 二零零八年十二月一日